第(2/3)页 舍尔看着海图,又看看窗外地狱般的景象。他知道特罗塔是对的。继续这样下去,不是战斗,是屠杀。德国公海舰队——他花费多年心血建设、指挥的舰队——可能会在今天下午全军覆没。 但转向脱离,在敌人密集火力下,同样危险。转向时战舰会暴露更大的侧舷投影,更容易被击中。而且混乱的转向可能导致碰撞,让情况更糟。 他没有太多时间思考。 “命令全舰队,”舍尔的声音沙哑但坚定,“执行‘战斗转向’。各舰同时原地转向180度,保持队形。转向完成后,航向000,全速脱离。” 战斗转向——这是德国海军训练多年的高难度战术机动。整个舰队的所有战舰在同一时间、同一地点转向180度,这样可以在保持队形基本完整的情况下快速脱离接触。但风险极大,只要有一艘舰搞错时机或角度,就可能引发连环碰撞。 “同时转向……”特罗塔倒吸一口凉气,“在这样的大雾和炮火下?” “我们没有选择。”舍尔说,“传达命令。用一切可用手段:无线电、灯光、旗语。我要每一艘舰的舰长都明白——十八点四十分整,全舰队转向。早一秒或晚一秒,都可能害死所有人。” 命令疯狂传递。在炮声、爆炸声、警报声中,德国舰队的各舰舰长收到了这个近乎自杀的命令。 但他们是德国海军,以纪律和训练有素著称。尽管情况危急,尽管不断有战舰被击中,命令仍然被坚决执行。 十八点四十分整。 在绵延十海里的海面上,德国公海舰队的三十多艘主力战舰,开始同时转向。 那是一个令人震撼的景象——巨大的钢铁舰体在海面上划出白色的弧线,烟雾从烟囱和释放的烟幕器中喷涌而出,炮弹仍然在不断落下,炸起无数水柱。 一些战舰在转向过程中被击中。“西里西亚”号——另一艘前无畏舰——在转向到一半时被一枚炮弹命中舰桥,指挥系统瘫痪,转向失控,差点撞上后面的“波森”号。 但奇迹般地,大多数战舰完成了转向。整个舰队像一条巨大的海蛇,在海上完成了一个U形回转,从向西南冲刺,变成了向东北逃离。 在英国舰队那边,杰利科通过望远镜看到了这一幕。 第(2/3)页